Перевод "the kisses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the kisses (зе кисиз) :
ðə kˈɪsɪz

зе кисиз транскрипция – 30 результатов перевода

Xs are the kisses, right? No, I think they're the hugs.
I think Os are the kisses.
No, no. The Xs are definitely the kisses.
Нет, полагаю, это означит "объятья".
А вот о-о-о - точно поцелуи. Нет, нет.
Кис-Кис это определенно означает поцелуи.
Скопировать
My sweet, my darling little boy...
Keep all the kisses.
I love you.
Дорогой мой, мой самый дорогой мальчик...
Сохрани все мои поцелуи.
Я люблю тебя.
Скопировать
- That's beautiful.
We appreciate the kisses.
Now, let us bow our heads in a silent prayer of thanksgiving.
Это прекрасно.
Спасибо за поцелуи.
А теперь склоним головы и молча вознесем слова благодарности.
Скопировать
Ten seconds to hell.
Let's kill the kisses!
Hurry !
10 секунд до Преисподнии
Срази поцелуями!
Скорей!
Скопировать
We remain silent.
The breasts, I think, are within reach of my hands of the kisses of my mouth.
Our parents are waking up.
Мы молчим.
Я могу дотронуться до вас рукой поцеловать, коснуться губами.
Наши родители проснулись.
Скопировать
I just did not get the appeal of intentionally soiling one's pants.
That said, I will admit to missing the kisses on my tummy.
How did Jay take it?
Я просто не понимал привлекательности того, чтобы намерено накакать в штаны.
Однако, признаю, что я скучаю по поцелуям в животик.
Как это воспринял Джей?
Скопировать
♪ we've been waiting for you
♪ where the kisses are hers and hers and his ♪
♪ Meow meow meow meow meow
.
.
.
Скопировать
- One time, do it like the script.
- Do you understand the kisses that's coming out of my mouth?
- What the fuck is this?
Хоть раз следуй сценарию, а!
Ты можешь понять, что оно само прорывается?
Что это за хуйня?
Скопировать
I haven't even told my wife.
the right moment, you show her that glorious dome, and then you rest it sweetly on her bosom and let the
Wow, is that what your wife did?
Я даже не говорил своей жене.
Ты выжидаешь правильного момента, показываешь ей свой славный купол, а затем, отдыхая у неё на груди, ты одариваешь её поцелуями, как дождем.
Уоу, ты так поступил со своей женой?
Скопировать
Never give up hope, my friends.
Of all the kisses I have ever gotten in my life, that was the first.
Hey, you should ask her out, Moe.
Не теряйте надежды, друзья.
Из всех поцелуев в моей жизни это был первый.
Пригласи ее на свидание, Мо.
Скопировать
What about my 2 to the power of 9, uh, 512 kisses?
You count the kisses, too?
Don't you have any feelings?
512 поцелуев?
А ты считал свои поцелуи?
Вот ботан бесчувственный!
Скопировать
No!
- I want the kisses!
I want the kisses!
Нет!
- Я хочу поцелуев!
- Нет!
Скопировать
The hugs.
The kisses goodbye.
The actions that we... we even don't think about.
Их объятия.
Поцелуи на прощание.
Обычные вещи, о которых мы... мы даже не задумываемся.
Скопировать
Whoa! # Hey, little girl on a spending' spree #
# I don't come cheap but the kisses come free #
# On closer inspection I'm sure that you'll agree #
Эй, малышка, транжирь и шикуй
Я - не из дешевок Но дарю бесплатный поцелуй
Посмотри поближе Я знаю, согласишься ты
Скопировать
- Shelly!
I love you I want the kisses!
- Get away from me you freak!
- Шелли!
Я люблю тебя, я хочу поцелуев!
- Отойди от меня - ты урод!
Скопировать
- I want the kisses!
I want the kisses!
- No!
- Я хочу поцелуев!
- Нет!
Нет!
Скопировать
Show me what love is like, like in the movies.
The kisses that never end, the bouquets of flowers, the sex, but above all, the romance.
Above all, the romance.
Покажи мне, что такое любовь. Такая, как в фильмах.
Поцелуи, которые никогда не прекращаются, букеты цветов, секс, но прежде всего - романтика.
Прежде всего романтика.
Скопировать
Three's Company.
Where the kisses are hers and hers and his.
- What?
Трое в компании.
Где поцелуи ее и ее и его.
Что?
Скопировать
XX, Lisa. "
Xs are the kisses, right? No, I think they're the hugs.
I think Os are the kisses.
Лиза" Кис-Кис означает поцелуи?
Нет, полагаю, это означит "объятья".
А вот о-о-о - точно поцелуи. Нет, нет.
Скопировать
I think Os are the kisses.
The Xs are definitely the kisses.
"Soon" is its own sentence.
А вот о-о-о - точно поцелуи. Нет, нет.
Кис-Кис это определенно означает поцелуи.
"Сно-о-ова" идёт отдельным предложением.
Скопировать
What is it like to love your sister?
What do the kisses feel like?
I find her kisses cold. And you?
Cкажи мнe, кaкая oнa, любoвь твoeй cecтpьl?
Кaкoe oщущeниe oт eё пoцeлуeв?
Mнe oт ниx xoлoднo, a тeбe?
Скопировать
No problem. I'm just going to focus on these immaculate glutes.
Has anyone ever told you that your fingers feel like the kisses of ten tiny newborn babies?
Yes, actually.
Сейчас я хочу думать только о этих безупречно-прекрасных ягодицах...
А тебе кто-нибудь говорил, что у тебя такие нежные пальчики, что кажется, будто меня целуют десять младенцев...
На самом деле, да.
Скопировать
♪ Now all that's left are lipstick traces
♪ From the kisses you only pretended to feel
♪ And now our meetings you avoid
Теперь всё, что осталось от этого - следы помады
От поцелуев, притворявшихся чувствами
И теперь ты избегаешь встреч
Скопировать
"Golden Demon" is a love story. It must have kisses.
If you're set on this p ay please remove the kisses.
How about a peck on the cheek?
"Золотой демон" - это история любви, без поцелуев как-то странно будет...
Если вы хотите ставить эту пьесу, то прошу вас исключить сцены, где Канъити и Омия целуются.
Может, например, в щечку? Нет!
Скопировать
Do you think that I, Ju In A, will get jealous over that kind of woman?
The kisses we had up till now, compared to the kiss I had with her just now... do you think they're any
Why are you going to this extent?
К такой женщине? Не бред ли?
Наш поцелуй с тобой и наш поцелуй с ней... они совершенно разные.
Зачем ты это делаешь?
Скопировать
- Hey.
Here's to all of the kisses I've snatched and vice-versa.
Amen.
- Ёй.
¬ыпьем же за все перепавшие мне поцелуи " наоборот.
јминь.
Скопировать
♪ For the man I have known ♪ ♪ who have clearly shown, they've been reading him from the start ♪
♪ Cause when it comes to me, well ♪ ♪ the kisses comes free ♪ ♪ but they never give all, the heart.
You posted a private recording session online.
*Для человека, которого знаю* *кто так ясно показывает, они знали об этом с самого начала*
*Когда дела касается меня -* *поцелуи бесплатны* *они никогда не отдадут тебе сердце.*
Ты опубликовал в сети частную запись.
Скопировать
♪ For the man I have known ♪ ♪ will have clearly shown, they've been reading him from the start. ♪
♪ Cause when it comes to me, ♪ ♪ well, the kisses comes free ♪ ♪ but they never give all the heart.
These revised agreement is a joke.
*Для мужчины, которого я знаю* *я бы показала, они знали его с самого начала.*
*Когда это касается меня* *поцелуи бесплатны* *но они никогда не отдадут тебе сердце.*
Эти пересмотренные соглашения просто насмешка.
Скопировать
Who have clearly shown they've been reading him from the start
'Cause when it comes to me well, the kisses come free but they never give all
Hello.
По ним явно видно что они читали его с самого начала
Когда дело доходит до меня тогда, поцелуи становятся доступными, но они никогда не отдают все сердце
Привет.
Скопировать
"I'm not trapped!" Shut your filthy mouth!
"Ah, but before the kisses are clean enough, Yes?
Or today is not?
- Я не зажатый! Закрой свой поганый рот!
- А, но до поцелуев достаточно чистый, да?
Или сегодня уже нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the kisses (зе кисиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the kisses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе кисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение